Vi har fire plommetrær i hagen, to som er gamle og som ikke kommer med plommer lenger, samt to mindre plommetrær, hhv 'Opal' og 'Victoria'.
There are four plum trees in our garden, two old ones that no longer give plums, and two younger plum trees of varieties 'Opal' and 'Victoria'.
Opal-plommene ble høstet for litt siden, og på tirsdag høstet jeg Victoria-treet. (Det var jo i grevens tid før stormen natt til onsdag...)
I picked the Opal plums a while back, and on Tuesday I picked the plums from the Victoria tree. (Luckily just in time to save them from the storm...)
Fine plommer, men med en del skurv. Treet er lite, så det var fort gjort å høste det.
Very nice and juicy plums, but a bit spotted. It is a small tree, so the harvest takes little time.
Det ble en bolle full. Jeg sorterte ut en drøy kilo til chutney, resten ble fryst for safting senere. (Ungene mine er ikke så glad i plommer, så det går med lite friske plommer til momsing her i huset).
The plums filled this bowl. I sorted out a little over one kilo for chutney, the rest were frozen to be prosessed later. (My children do not like plums much, so few plums are eaten fresh here).
The plums filled this bowl. I sorted out a little over one kilo for chutney, the rest were frozen to be prosessed later. (My children do not like plums much, so few plums are eaten fresh here).
Jeg kjøpte denne boka etter at Hønemor anbefalte den på bloggen sin. Kjempeflott bok med mange spennende oppskrifter.
I går da jeg skulle lage chutney av victoriaplommene bestemte jeg meg for å prøve oppskriften på plommechutney fra denne boka, men jeg utelot rosiner og kanel.
I purchased this book after reading a recomendation on Hønemors blog. It's a wonderful book, filled with interesting recipes.
When making plum chutney yesterday I used the recipe from this book.
Jeg laget dobbel porsjon, og ettersom jeg ikke liker plommeskall fjernet jeg det på alle plommene.
I made a double portion, and I removed the plum shell as I am not too fond of it.
I følge oppskriften skulle chutneyen koke fra 30-60 minutter for å tykne. Min måtte koke i over to timer for å bli ferdig... Det skyldes muligens at jeg doblet oppskriften.
According to the recipe the chutney would take from 30-60 minutes to thicken, while mine had to simmer for more than two hours to get done... Probably because of doubleing the measures of ingredients.
Dobbel oppskrift skulle gi 1,2 liter, og det stemte på en prikk. Det ble seks glass a 200 ml.
Nå skal chutneyen modnes en måneds tid før den er ferdig til bruk :)
The double recipe was supposed to give 1,2 litres of chutney, and that was the exact the amount it made. Six 200 mls jars.
The chutney needs to mature for a month, and then it is ready :)
6 kommentarer:
Så godt og deilig å ha til vinteren når en trenger litt ekstra med c-vitaminer ,Marit.
It looks yummy yummy! That chutney Hilde, how do you eat it? With what do you eat it? Is it sweet and sour?
I love plums, raw, cake, jam, and whatever can be made of them! My daughter last year made liqueur from plums - it came out very tasty, she brought a bottle as a gift when she visited - as I said, very tasty, five sips would make me feel warm and good and tipsy funny! :-) :-) :-)
Å kor heldig du er som hr eget plommetre som gir plommer om høsten, plommene så kjempegode ut. ha en fin dag, hilsen Lisbeth ;O)
Det var spennende med plommechutney! Er det ikke litt tidlig med modne viktoria? Takk for hilsen hos meg!
Takk for besøk og hyggelige kommentarer :)
Yael: Yes, the chutney is sweet and sour. We eat it beside casserole dishes and woks.
And that plum liqueur your daughter made sounds delicious :-D
Så artig at du kjøpte boka, og prøvde ut en oppskrift! Moro å lese erfaringene dine! :-) Kommer sikkert til å smake kjempegodt!
Jeg skal selv teste ut den tomatchutneyen i helga, så blir spennende å se hvordan det går ;-)
Ha en flott helg!
Legg inn en kommentar